Reply to post: Re: English, bad English and AInglish

Remember the OpenAI text spewer that was too dangerous to release? Fear not, boffins have built a BS detector for it

katrinab Silver badge

Re: English, bad English and AInglish

If you understand the non-native speaker's native language, then you will usually understand why they made the mistakes they made.

For example, if I have garbled English from an Italian, then I will do a literal translation of the word / phrase back into Italian, and look at what they really mean. For example: Secondary Seat -> Sede Secondaria -> Branch Office

An AI bot speaking in garbled English probably isn't doing a literal translation of something that makes perfect sense in another language, so that is how you would tell the difference.

POST COMMENT House rules

Not a member of The Register? Create a new account here.

  • Enter your comment

  • Add an icon

Anonymous cowards cannot choose their icon