Reply to post: Witte wieven

Cheeky cheesemaker fails to copyright how things taste

Gerhard den Hollander

Witte wieven

Witte wieven translates to white women, not wise women. It’s actually a nickname/folktale referencing the fog from the canals that, when rising up across the meadows looks ( in the dark ) like white women climbing out of the canal coming to drag the weary walker in the canal.

Many a walker in the 1800s who had fortified himself before a long cold walk would encounter these white women and depending on his level of fortification may have ended up in the drink.

POST COMMENT House rules

Not a member of The Register? Create a new account here.

  • Enter your comment

  • Add an icon

Anonymous cowards cannot choose their icon

Biting the hand that feeds IT © 1998–2019