Reply to post: Re: "Et tu Bruté"

Et tu, Brute? Then fail, Caesars: When it's hotel staff, not the hackers, invading folks' privacy

Unep Eurobats
Coat

Re: "Et tu Bruté"

Shakespeare got it wrong. It's actually a corruption of 'Et tu, brew tea', meaning that Caesar wanted his trusty lieutenant Brutus to bring him a nice cuppa, sharpish. However the only thing sharp in the vicinity is Brutus's dagger, which he proceeds to bury in the imperial ribcage, thereby allowing Caesar to utter his actual last words which, as any fule kno, are 'Infamy, infamy, they've all got it in for me!'

POST COMMENT House rules

Not a member of The Register? Create a new account here.

  • Enter your comment

  • Add an icon

Anonymous cowards cannot choose their icon

Biting the hand that feeds IT © 1998–2019