Flashpoint Fang Pi
Anyone else notice the glaring stupidity in Flashpoint's linguistics analysis ?
Mandarin is a spoken language (not a set of phonetic linguistic characters which be can typed into Google Translate)
Try again Flashpoint:....
Hong Kong; Taiwan - Traditional Chinese characters (languages spoken Cantonese; Hokkien)
Guangzhou; - Simplified Chinese characters (language spoken Cantonese)
Singapore - Simplified Chinese and English (both at a native speaker level) - no need for Google Translate