Reply to post: Re: The real embarrassment here...

German football hero battles Nazi doppelgänger

allthecoolshortnamesweretaken

Re: The real embarrassment here...

Nah, that would be 'Schweinestall'.

'steigen' is a verb that roughly translates into 'to mount' - make of that what you will ;-)

(No really, go right ahead. He always played for the wrong teams from where I stand...)

A 'Steiger' however is a foreman in a coal mine, and you don't want to mess with them.

https://de.wikipedia.org/wiki/Steiger_%28Bergbau%29

https://de.wikipedia.org/wiki/Steigerlied

POST COMMENT House rules

Not a member of The Register? Create a new account here.

  • Enter your comment

  • Add an icon

Anonymous cowards cannot choose their icon