>> MANRS (Mutually Agreed Norms for Routing Security) and ARTEMIS (Automatic and Real-Time dEtection and MItigation System)<<
These are in no way up to the standard of sipbrandy & tictoc for contrived names, get a grip!
A bunch of Telegram messages went the long way round on Monday: a BGP leak sent people's Telegram chat communications via systems in Iran. Flagged by OpenDNS's BGPMon as a possible BGP hijack, the cockup could also have been a simple case of a sysadmin typo, since the redirection of packets only lasted two hours and fifteen …
Funny you should say that. More often than not, whenever I fire up a Beeb drama on Netflix, I must also turn on the captions. Unless it's "Doctor Who" or some other program explicitly targeted to an international audience, I often find the dialog incomprehensible.
The British may be the official keepers of what makes the English language English, but I frequently find British execution of said language to be just as poor.
I often find the dialog incomprehensible.
As I suspect you might for some examples of the US vernacular. British media production has been on a long, slow journey since the 1950s rediscovering the language actually spoken on the islands. Prior to that received pronunciation was used. But the problem was that no one actually spoke like that. Regional accents and dialect added authenticity to the programmes, accents are important within UK culture, probably much more so than in the US. This came to be considered as a mark of quality and important for the export market. But it's a fine line between realism and incomprehensibility and there are plenty in England who struggle with Scots (and vice versa).
BGP is routed (rhymes with shooted). However, when the edge of a piece of wood is cut by a rotating tool, it is routed (rhymes with shouted). Oh, and if an army runs away, it is said to be routed (also rhymes with shouted).
I can't imagine why Americans have such problems with our language...
(Thinking about it, perhaps the English pronunciation for route comes from the French 'rue', meaning road or way?)
You're right, you CAN'T imagine why. It's funny coming from a country with less than 1/3 the land mass and about 1/5 the people that has many distinct dialects and who knows how much variation due to slang.
Next thing I know, you'll be complaining that irregardless isn't a word. :-)
Biting the hand that feeds IT © 1998–2019