When I was an apprentice at a big motor manufacturer's, I attended a college as part of the course. Other motor manufacturers also sent their apprentices on the same course. One lad was from Rolls Royce, and he regaled us with the tale that, when a new model, to be called the Silver Mist, was ready to be introduced, the company sent all of its sales literature off to a (human) translator, who returned it with the name translated to Silber Nebel. The company said that no, the name must not be translated, it must stay as Silver Mist. The translator replied that the company might want to consider that Mist, in German was a rude word, and roughly meant excrement (but not so politely). Needless to say, the name of the car was hastily changed and retranslated.